法律英語翻譯網站有哪些?在工作和生活中,法律英語方面的翻譯需求非常多,語言橋每天都會接到相關的翻譯咨詢,例如合同協議、專利文獻、訴訟資料、法律法規、政策文件等都是屬于法律層面的翻譯項目。大家在咨詢翻譯服務的時候都會問到價格,那么法律英語翻譯報價是多少呢?下面就來了解一下語言橋翻譯公司的法律英語翻譯收費標準。

法律英文翻譯網

  法律英文翻譯網有哪些專業?語言橋翻譯公司是國內知名的翻譯供應商,至今已有20多年的歷史。在法律翻譯服務方面,語言橋設有專業的法律翻譯項目組,可提供法律英語翻譯、日語法律翻譯、俄語法律翻譯等,翻譯內容涉及合同協議、法律法規、法律文獻論文、法律書籍、法庭證據材料等文檔資料;另外語言橋也可提供法律陪同翻譯、法律交傳同傳等口譯服務。

  法律英語翻譯收費標準是什么?以文件翻譯為例,語言橋是根據不同的稿件類型進行差異化報價的,在接到稿件翻譯服務咨詢時,會具體了解翻譯需求后再進行報價,主要目的是深度了解客戶需求及產品用途,提供最適合的翻譯服務。我們會根據字數來核算稿件翻譯價格,翻譯單價主要和語種、翻譯量、返稿時間、質量等級等因素有關,具體價格都是根據具體文件進行核算。

  法律英語翻譯報價是多少?語言橋將筆譯質量等級范圍如果是中文簡體翻譯成英語,大概價格為158元/千中文字符數(不計空格)-448元/千中文字符數(不計空格)。如果原文為英語,翻譯成中文千字價格大約為258元/千單詞-538元/千單詞,價格差異在于中英差異含有1.8的系數,即一個英語單詞大概包含1.8個中文字符數。此價格僅供參考,實際報價請以客戶經理報價為準。

  以上就是法律英語翻譯網站的簡單介紹,文中價格僅供參考,如果您需要具體的報價單,需要和官網在線客服經理溝通,我們會根據您的實際翻譯需求和項目給到您精確的翻譯費用。如果您想了解其它語種的翻譯報價,請直接咨詢客戶經理,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。