*本文內容來源:中國翻譯協(xié)會

 
 
 
 

 

人工智能技術的發(fā)展和應用深刻驅動了語言服務行業(yè)的變革,同時迎來了整個行業(yè)跨界融合、創(chuàng)新發(fā)展的新機遇,四川語言橋信息技術有限公司(以下簡稱“語言橋”)從1.0時代的組織建設,到3.0時代的國際化布局,立足全球21個核心城市,依托國家語言服務出口基地建設與“雙5A”口筆譯服務認證,始終堅持以科技創(chuàng)新引領翻譯行業(yè)發(fā)展,聚焦人才培養(yǎng)和經(jīng)驗輸出,為中國企業(yè)在全球化競爭中的進階以及高質量發(fā)展需求提供全方位的國際化語言服務。
 
 
 
以“質”致遠,塑造“高新品牌”
 
 
作為提升翻譯行業(yè)整體水平、推動行業(yè)標準化發(fā)展、支持語言服務企業(yè)良性經(jīng)營的必要之舉,中國翻譯協(xié)會聯(lián)合專業(yè)認證機構方圓標志認證集團于2023年正式啟動口譯服務行業(yè)認證。
 
語言橋繼2023年榮膺筆譯5A級企業(yè)服務認證后,今年又喜獲口譯5A級企業(yè)服務認證,這一殊榮是對語言橋在口筆譯服務、質量管理、人才建設、技術創(chuàng)新等方面深耕多年所取得成果的充分認可,不僅彰顯了語言橋過去20多年的積累沉淀,也標志著語言橋在語言服務行業(yè)中的卓越發(fā)展。
 
 
圖片
筆譯及口譯服務雙5A認證
 
 
20余年沉淀,夯實自主創(chuàng)新之路
 
 
自2000年成立以來,語言橋歷經(jīng)多個關鍵轉折點與戰(zhàn)略決策,積極深化“一體兩翼”戰(zhàn)略,即以語言服務為核心,人工智能技術和語言人才為兩翼,服務涵蓋100多個語種,200多個語言對,日產(chǎn)翻譯量達300萬字。
 
業(yè)務逐步從傳統(tǒng)的人工翻譯,發(fā)展到基于百億級別的精品語料資源和強大的專家團隊,并首推人工智能服務平臺。語言橋自主研發(fā)的LanMT多語言機翻引擎可提供204種語言的深度互譯,精準掌握58個垂域的專業(yè)翻譯能力。
 
圖片
數(shù)譯科技首頁(www.dtranx.com)
 
語言橋始終以“客戶第一、質量優(yōu)先、執(zhí)行到位”的理念為驅動,構建“AI系統(tǒng)+專家系統(tǒng)”的協(xié)同服務模式,涵蓋汽車、軌道車輛、高端裝備制造、IT與互聯(lián)網(wǎng)、生命科學、影音譯配、游戲本地化等多個重點行業(yè)領域,為出海企業(yè)提供高效、高質且合規(guī)的國際化語言服務解決方案,幫助企業(yè)在智能化變革中不斷攀升,并且真正將“控本增效”的理念落到實際,確保翻譯技術的專業(yè)性和精準性,以此滿足各行業(yè)的特定需求,實現(xiàn)場景和功能的環(huán)環(huán)相扣,讓語言服務的實用價值在系統(tǒng)中落地。
 
圖片
 
 
秉持初心,培育語言人才之路
 
 
從學生實習實踐到師資隊伍建設,語言橋與國內眾多高校建立實習實踐基地,將語言技術融入學生培養(yǎng)中,共同構建應用型人才培養(yǎng)的創(chuàng)新模式;與全國多所高校共同申報教育部產(chǎn)學研項目,將課題研究成果反哺于人才培養(yǎng)。
 
同時利用自有技術,打造互動、便捷、安全、可信的語言人才服務平臺,實現(xiàn)人才儲備、項目匹配、技能培訓等一體化功能,為國家語言人才隊伍不斷注入生機與力量。深化與西湖大學、澳門大學等國內知名高校和學術機構合作,不斷進行技術升級,實現(xiàn)人工智能與人工翻譯的有機結合,將研發(fā)成果推廣應用在更多“走出去”企業(yè)當中,助力企業(yè)在對外交往中提質增效。
 
 
 
 
語言為橋,助力國際化發(fā)展向光而行
 
 
 
當前,我國深化改革、高水平開放和創(chuàng)新發(fā)展的步伐持續(xù)推進,釋放了更多語言服務需求,促進了語言服務行業(yè)和企業(yè)的專業(yè)化和國際化發(fā)展。
 
未來,語言橋將立足國家語言服務出口基地平臺建設,依托5A級口譯、筆譯服務認證企業(yè)實力,繼續(xù)以AI技術為核心驅動,在自主研發(fā)、平臺建設、人才培養(yǎng)等方面統(tǒng)籌推進,積極為項目出海、供應鏈搭建、招商引資洽談等提供語言、人才和AI技術相結合的智能定制化解決方案,為合力提升行業(yè)服務水平、加強對外話語體系建設和服務國際傳播提供更優(yōu)質、專業(yè)、全面的“語言橋方案”!