自駕游作為一種更便捷,自由程度更高的旅行方式成為了很多有條件的第一選擇。國內的話當然只要你有駕照就沒問題,可以自己開車,也能到了地點后租車。而當你想在國外自駕游的話就沒那么簡單了,如果你有這個想法,首先就要了解一下駕照翻譯的相關事項了。

  關于駕駛證,駕駛能力似乎已經成為了每一個成年人必備的生活技能。現在國內很多人即便在自己沒有車的情況下,也會在達到考證年齡的時候就去考駕駛證,大學生考駕照尤其多,因為畢業工作后能夠抽出的練車時間就不多了,所以現在大多數的人都有駕照。但在大多數國家僅憑中國的駕照是不足以讓你在當地開車出行的,需要辦理一些繁瑣的手續與認證。這時候您還需要做一下相應的準備。


駕照翻譯

  首先普及一下:全球有60多個國家地區簽署過《聯合國道路交通公約》,互相承認駕駛執照。但由于語言不同,這些國家的公民在去往其他協議國家的時候,需要攜帶由其本國駕照管理機構頒發的英文證書,這種英文證書被稱為國際駕照,這種所謂的國際駕照必須與本國駕照的翻譯本同時使用方為有效。但是由于中國駕照在國際上認可度比較高,所以一般只需開具翻譯公證就可以,是不是突然發現祖國越來越強大了?

  這時駕駛證翻譯也就體現出來了,因為國內的駕駛證不翻譯好的話,就算您有國際駕駛證,也可能會被當地警方按無照行駛來處罰。但是如果您找的翻譯公司是沒有翻譯駕駛證資質能力的話,就算是翻譯好的駕駛證,也是不行的哦。而駕照翻譯的本質就是為了方便駕車人在其他國家開車旅行,如果因為駕駛證沒有翻譯好,而導致在國外受到了處罰,這就有些本末倒置了。

  語言橋的證件駕照翻譯公司是正規注冊的且有資質的專業翻譯機構,所蓋翻譯專用章為車輛管理所認可,我公司出具的駕照翻譯件可以使您輕松通過公證。我們竭誠為您提供一流的專業服務。