作為醫學翻譯的分支,醫藥翻譯涉及到新藥和醫療器械的報批和注冊、臨床試驗等,涉及到生命和健康的風險也比一般行業更大,所以對譯者的專業知識、語言精準度及細致性的要求都很高。藥品的研發與使用與人們的健康息息相關,大量醫療醫藥翻譯需求,讓醫藥公司必須思考應該以怎樣的能力高效處理多語且跨文化的醫藥內容。醫藥醫療企業必須與全球用戶建立有效的跨語言溝通橋梁,提升自己的國際競爭優勢。
作為醫學翻譯的分支,醫藥翻譯涉及到新藥和醫療器械的報批和注冊、臨床試驗等,涉及到生命和健康的風險也比一般行業更大,所以對譯者的專業知識、語言精準度及細致性的要求都很高。藥品的研發與使用與人們的健康息息相關,大量醫療醫藥翻譯需求,讓醫藥公司必須思考應該以怎樣的能力高效處理多語且跨文化的醫藥內容。醫藥醫療企業必須與全球用戶建立有效的跨語言溝通橋梁,提升自己的國際競爭優勢。
語言橋翻譯公司至今已有超過20年的翻譯服務經驗,在多個行業領域、多個翻譯語種都積累了豐富的口譯翻譯經驗;同時語言橋在全球各地都簽約有口譯譯員(包括各行業語言專家以及外籍母語譯員),經驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業化的翻譯服務。
語言橋翻譯公司的譯員團隊都是按照不同的專業領域進行劃分,譯員都是具備相關專業背景的資深翻譯人才,可以提供專業的筆譯服務;另外公司也建立了完善的質量控制體系,通過 “ISO9001質量管理體系認證”及“ISO17100 翻譯管理體系認證”,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,語言橋翻譯公司具備“ISO27001信息安全管理體系認證”“軍工涉密業務咨詢服務安全保密條件備案”等翻譯資質,公司也建立了保密措施,在項目開始前可以簽訂保密協議,能夠保證您的資料絕對安全。
語言橋采用100%人工翻譯,我們會嚴格按照行業標準及合同提供翻譯服務,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優化;項目完成之后,我們也會根據需求出具發票等收款憑據。
" 藥品試驗翻譯是將藥品研發過程中涉及的各類文檔、資料、研究報告等內容從一種語言翻譯成另一種語言的專業服務。隨著藥品市場的國際化,高質量"...[查看更多]
" 醫療官網翻譯是將醫療機構、醫院、診所等官方網站內容翻譯成其他語言的過程,其目的是向不同語言的患者和公眾提供準確、清晰的健康信息。隨著"...[查看更多]
"醫療器材的介紹是確保醫生和患者了解產品性能、用途和使用方法的重要文檔。高質量的翻譯對于醫療器材的市場推廣及使用至關重要。語言橋提供專業的"...[查看更多]
" 在醫學教育和科研領域,準確無誤的教材翻譯至關重要。醫學教材不僅承載著專業知識,還直接關系到醫療實踐和患者的健康。如果您正在尋找專業的"...[查看更多]
" 在醫療美容行業,注冊和認證的文書資料翻譯至關重要。為了順利進入市場并符合當地法律法規,準確而專業的翻譯服務不可或缺。我們致力于提供高"...[查看更多]
" 臨床資料是醫療領域的核心信息載體,涵蓋患者病歷、臨床試驗報告、診斷指南等諸多內容。在國際醫療合作日益緊密、醫學研究全球化的趨勢下,臨"...[查看更多]
" 在醫學領域,知識的傳播與交流對于推動醫學進步、提升人類健康水平至關重要。醫學期刊作為醫學研究成果的重要傳播平臺,其翻譯工作能夠打破語"...[查看更多]
" 在全球醫療產品貿易領域,FDA(美國食品藥品監督管理局)認證至關重要。它是確保醫療產品安全、有效,能夠進入美國市場的關鍵通行證。而 FDA 認證翻"...[查看更多]